Исполнитель: TVXQ/THSK/DBSK
Песня: Back to Tomorrow
Добавил: Гость
TVXQ/THSK/DBSK – Back to Tomorrow 0
Выиграть эту игру, (мы должны)...? вперед!
Когда я называю тебя "моей маленькой принцессой",
Это приносит одни неприятности.
Несмотря на то, что я хвалю тебя больше, чем обычно,
Ты такая милая, даже когда сердишься... О, да…
Ты уже слышала о том, что я был в кафе с другой девушкой?
Ты все не так поняла.
Это была всего лишь деловая встреча,
Может быть, может быть...
Нет поцелуям... Почему нет, леди?
Нет прикосновениям... Иди сюда, малыш.
Нет наслаждениям... Любовь, не исчезай!
Нет, нет, никого лучше тебя.
Пока ты окончательно не свела себя с ума, давай помиримся,
Ведь ничего плохого я не совершил, о, прошу!
Что я должен сделать? В игре любви столько врагов,
И это – лишь призраки ревности... О, нет.
Я хочу почувствовать твое тепло хотя бы на пять минут...
И тогда ты бы все поняла без лишних слов,
Наши чувства получат продолжение сегодня вечером, сегодня вечером.
Нет фальши... Останься со мною, леди.
Нет вины... Навсегда, малыш.
Нет сомнениям... Как и всегда, леди
Нет, нет, никого лучше тебя.
Леди, любовь моя,
Нет, нет...
Давай поцелуемся и помиримся!
О, малыш, поцелуй же меня, дорогая.
Я хочу обнять тебя, да,
Вот это да... Нет, нет...
Давай поцелуемся и помиримся,
Малыш, поцелуй меня любимая.
О, милая, моя единственная любовь.
Нет поцелуям... Почему нет, леди?
Нет прикосновениям... Иди сюда, малыш.
Нет наслаждениям... Любовь, не исчезай!
Нет, нет, никого лучше тебя.
Нет фальши... Останься со мною, леди.
Нет вины... Навсегда, малыш.
Нет сомнениям... Как и всегда, леди
Нет, нет, никого лучше тебя.
Милая, моя единственная любовь,
О, малыш, поцелуй же меня, любимая.
Я хочу обнять тебя, да,
О, нет, нет... Поцелуй же меня, любимая!
Перевод: YoonHo
Редактор: Shui Ta
Поделились: tvxq.ru