Исполнитель: Led Zeppelin
Песня: Bring It On Home
Добавил: Гость
Led Zeppelin – Bring It On Home 0
Эта знаменитая баллада из репертуара группы «Led Zeppelin», написанная в 1970 году, по слухам, родилась из одной единственной фразы Роберта Планта: «Жила-была леди; она уверяла: всё то золото, что блестит. И вот она покупает лестницу в небеса…». Эта фраза стала первой строкой будущей песни, которая принесла музыкантам всемирную славу и до сей поры вызывает самые разноречивые мнения и толки как у поклонников группы, так и у её противников. Последними, кстати, выдвинута довольно интересная теория, что в тексте «Stairway to Heaven» якобы зашифровано некое сатанинское послание, записанное задом наперёд, что «Led Zeppelin», дескать, продали свои души дьяволу в обмен на ту самую «лестницу на небеса», которую так вдохновенно воспевают в своей балладе.
There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying the stairway to heaven.
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying the stairway to heaven.
There's a sign on the wall but she wants to be sure
'Cause you know sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook, there's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
There's a feeling I get when I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it really makes me wonder.
And it's whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter.
If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
Your head is humming and it won't go, in case you don't know,
The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul.
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last.
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll.
And she's buying the stairway to heaven.
Лестница на Небеса
Леди с детства прельщал
Благородный металл,
И она об одном лишь мечтала,
Как бы лестницу ей
Раздобыть подлинней,
Чтоб до самого неба достала.
И слова на стене
Ей понятны вполне,
Но у слов есть второе значенье.
А в кустах у ручья
Льётся трель соловья,
Что все мысли твои – заблужденье.
В час, когда на закат
Обращаю я взгляд,
Дух мой рвётся в полет неустанно,
И таинственный зов
Слышен мне из лесов,
Утонувших в объятьях тумана.
Чтоб постигнуть, в чём суть,
Приглашает он в путь,
Что проторен бродячим флейтистом.
Лишь упорный придёт
В край, где чист небосвод
И леса оглашаются свистом.
Где-то песня слышна.
То встречает весна
Королеву прекрасную мая.
Так в дорогу, мой друг,
Из предложенных двух
Путь по сердцу себе выбирая.
И за дудочкой вслед
Ты уходишь в рассвет
Шаг за шагом и метр за метром
Вверх по лестнице той,
Что уходит стрелой
Прямо в небо, подбитая ветром.
Но души твоей тень
Все длинней что ни день.
Видно, леди о нас не забыла,
И, как прежде, она
Старой клятве верна,
Что лишь в золоте главная сила.
Значит, вышел твой срок
Выбирать, либо рок,
Либо рол – чей наряд тебе впору:
То ли стать как скала,
То ли жить как юла
И бездумно катиться под гору.